ここのところ、立て続けにアメリカとカナダの取引先の担当者の方から産休を取るという連絡メールを受け取りました。
欧米では以前から産休や育休を取りやすい環境になっていますが、日本では最近になってようやく産休や育休が労働者の権利として認識されつつあると思います。
さて、産休や育休に入る前には関係者に連絡を入れる必要がありますが、場合によっては英語で海外の関係者にメールを送る必要性も出てくるでしょう。
今回の記事では、産休・育休の挨拶を海外の取引先などに連絡する際の英語表現や英文メールの例文などを紹介したいと思います。
「産休」は英語で何て言う?
英語で「産休」を表す単語は以下のようなものがあります。
maternity leave
childbirth leave
一般的には”maternity leave”の方がよく使われているようです。
「育休」は英語で何て言う?
今度は「育休」の英単語です。
maternity leave
family leave
childcare leave
“maternity leave”は産休を意味しますが、「育休」の意味でも使われます。
また、”family leave”は育児のための休暇だけではなく、親の面倒を見る場合などにも用いられます。
男性の育休は英語でどうやって表現する?
男性が育休を取る場合の英単語は次のようなものになります。
最近は日本でもようやく男性が育児のために休みを取ることが認められるようになってきましたが、まだ浸透していないため、日本人男性が英文メールで”paternity leave”を使う機会は非常に少ないかもしれませんね。
産休・育休の連絡メールで使える英語の件名
英文メールで産休・育休の挨拶を送る時には、メールの件名をどうすればいいのか困ってしまうこともあるでしょう。
メールの件名には、上記で紹介した産休・育休の英単語をそのまま件名として使えばいいだけです。
Subject: Maternity Leave
Subject: Paternity Leave
このように端的に件名を付けるだけでOKです。
産休に入る時の挨拶英文メール【ビジネスシーンで使える例文】
産休の挨拶を英文メールで送る場合の例文を紹介いたします。
テンプレートとしてそのままお使いいただくことも可能です。
Subject: Maternity Leave
Dear Mr. Taylor,
I would like to let you know that I will have maternity leave from next Monday to the 31st of October, 20XX.
If you need assistance please contact Taro Yamada at (連絡先).
I’m looking forward to working with you again.
Best regards,
Emi Suzuki
件名:産休
テイラー様
私は来週の月曜日から20XX年10月31日まで産休に入らせていただくことをお知らせいたします。
何かお困りの際には、山田太郎の(連絡先)までご連絡ください。
また仕事でご一緒できることを楽しみにしております。
鈴木絵美
育休を取る時の英文連絡メール【ビジネスでの挨拶例文】
続いて育休の連絡を英文メールで送る時の例文になります。
Subject: Childcare Leave
Dear Mr. Taylor,
I will be out of the office for childcare leave from December 1st, 20xxx.
I am going to return to work in about next June.
While my leave, my colleague Taro Yamada is taking over my position.
The contact information is as follows
email address:
telephone number:
I am sorry for your inconvenience but thank you.
Best regards,
Emi Suzuki
件名:育休
テイラー様
20XX年12月1日から育休のためにお休みをいただくことになりました。
私は来年の6月頃に仕事に復帰いたします。
私が不在の間、同僚の山田太郎が私のポジションを引き継ぎます。
連絡先情報は以下になります。
メールアドレス:
電話番号:
ご迷惑をおかけしますがよろしくお願いいたします。
鈴木絵美
産休・育休の自動返信メールや不在通知の例文【ビジネス英語メール】
産休や育休に入った後にも、誰かからメールが送られてくることもあるでしょう。
そのような場合に備えて、自動返信メールを設定しておくと安心して休暇を取ることができます。
ここでは自動返信メール、不在通知のメールの例文をご案内します。
I appreciate your email.
I am on maternity leave and therefore out of office.
I am not checking my emails; this is an automatic reply.
Please contact Taro Yamada for any matters.
Thank you.
Eメールありがとうございます。
私は産休中であり、オフィスを不在にしています。
私はEメールをチェックしていません;これは自動返信です。
何かございましたら山田太郎にご連絡ください。
ありがとうございます。
まとめ
今回は産休や育休で休みを取る時に、挨拶文を英文メールで連絡する方法についてお伝えしました。
海外の方は産休や育休について理解が深いので、きちんと連絡を入れておけば問題になることはないでしょう。
今回の記事が何かの参考になれば幸いです。
スマホのアプリで本格的な英会話学習ができることで人気が高いスタディサプリENGLISHに「新日常英会話コース」が新たに加わりました。新日常英会話コースは、これまでのスタディサプリENGLISHシリーズと同様、しっかりとアウト[…]
スマホのアプリで効率的に英会話が学べることで評判が良いスタディサプリENGLISH。これまでは、日常英会話コースTOEIC対策コースTOEIC対策パーソナルコーチプランという3つのラインナップでした。[…]
仕事や転職、英語の社内公用語化などで、ビジネス英語を学びたいという人は年々増えています。従来はビジネス英語を学ぶというと、通学型の英会話スクールに通って高い月謝を払うのが常識でした。ところが最近では、英会話スクールに[…]